The Jobs Center就业中心  
   
Job Descriptions职位说明 PDF Print E-mail
Written by Karen King   书面0267588国王
Wednesday, 30 August 2006周三,2006年8月30日
I don’t know whether it has been the same for you, but for me, my job descriptions have never been the same as what I am ultimately tasked to do.我不知道是否已同你,而对我来说,我的职务说明从未一样,我最终的工作要做. Take my present job for instance.以我目前的工作,比如. The fancy title on my cubicle says ‘Project Manager’.美丽的称号对我的房间说'项目经理'. But I spend all my time resolving fights between clients and consultants, negotiating deals between employees who hate each other and generally keeping the peace in our division of the organization.但我用我所有的时间解决打架当事人及顾问谈判涉及的雇员之间互相仇视和保持总体和平,我们师的组织. I would classify my job description as ‘fire fighter’.我把我的工作描述为'救火'. But apparently, that is naturally and normally included in my existing job description.但很明显,这是自然,通常包括在我国现有的职位描述.

Sometimes, when I am able to wrangle the time from my daily travails, I often ruminate about all my previous jobs and the job descriptions they entailed.有时候,当我能够吵嘴的时候,从我日常的劫难,我常常玩味的是所有我以前的工作和职务说明他们带来什么. Come to think of it, never have the jobs ever matched the job descriptions at all!试想一下,从来没有职位匹配以往的工作说明,在所有! In fact, thanks to all those previous experiences, I am a firm believer in the fact that job descriptions often conceal more than they reveal!事实上,感谢所有过去的经验,我坚信,这一事实说明就业隐瞒往往超过他们揭露! It’s true.这是真的. You don’t have to take my word for it.你不用把我的词来描述它. I am pretty sure that if you examine your own professional life, you will find the same thing.我相当肯定,如果你研究你自己的职业生涯,你会发现同样的事情.

Take my first job for instance.我的第一份工,比如. The job description said Public Relations Consultant.职位描述说,公共关系顾问. But the role entailed meeting nobody other than the company staff, faxing press releases, making copies of voluminous texts and drinking copious amounts of tea.但作用引起人的会议以外的其他公司的员工,传真新闻稿,复制浩繁的文字和大量饮酒量的茶水. I never met a member of the public, let alone get the time to develop a relationship with any of them.我从来没有见过一位市民,更不用说要时间去建立关系,其中任何一个. Or even take the second job.甚至采取的第二职业. Here I was a corporate communication manager and the job description mentioned that I would have to ‘manage all the strategic and tactical corporate communication needs of the company’.这里我是一个企业经理人的沟通与职务说明提到,我要'管理所有战略和战术的企业通信需求的公司'. What I did in reality however was very different.我所做的,实际上却十分不同. I attended all the meetings of the board members, listened to them bickering about each other, took the minutes of the meetings and sent out a soft copy of the minutes to all the attendees.我参加的所有会议,在董事会成员,听取他们的争吵,对对方,主持会议的纪要,并派出了软拷贝的纪录,向所有与会人员. Nowhere in my job description did it ever say that I was to be a glorified secretary.找不到我的工作描述有否说,我将是一个堂皇的秘书. But there you have it.但你. The dichotomy between the job description and the actual job!二分法的工作描述和实际工作!

Now that I have been through my fair share of jobs and job descriptions, I have finally gained the maturity to understand that the two shall never meet.现在,我已经通过我公平地分担工作和职务说明我终于得到了成熟的理解,这两个永远不会满足. Which is why, even when the human resource person in any of the companies I go to waxes eloquent about how great a job it is and flashes a detailed job description at me, I barely acknowledge him.这就是为什么,即使在人力资源的人在任何公司,我去夸夸其谈约多大工作,它是一个闪光职位的详细描述,在我,我勉强承认他. I am now wise to the ugly side of job descriptions.我现在是明智的丑陋的一面职务说明. And have learned to wait until I actually fill the role before I set out to see what the job description actually is!并学会如何待我,其实填补的角色之前,我去看看有什么工作描述其实是!
 
< Prev"上一页   Next >未来">
© 2007 The Jobs Center©2007就业中心